1. 在公司內部的技術會議上進行日語?中文的口譯(逐句、耳語、同聲傳譯);
2. 在與外部合作伙伴和供應商訪問時進行陪同口譯;
3. 在研究所整體會議上進行口譯(逐句、耳語、同聲傳譯);
4. 進行文件等的翻譯(部分)。
1. 能夠熟練使用Microsoft Office的基本功能;
2. 學習同聲傳譯,或者有實際工作經(jīng)驗;
3. 具有技術翻譯實際工作經(jīng)驗;
4. 接受過專業(yè)的口譯培訓,或者在工作中有口譯實際工作經(jīng)驗。
1. 社內の技術會議の日本語?中國語の通訳(逐次?ウィスパリング?同時)
2. 社外パートナー?サプライヤ訪問時のアテンド通訳
3. 研究所全體會議の通訳(逐次?ウィスパリング?同時)
4. 資料等の翻訳(一部)