包校致力于保護和提升兒童安全權(quán)益,并要求所有員工都視其為己任。
學校將對所有職位的候選人進行適當深度和嚴密的背景調(diào)查。所有員工必須無犯罪記錄并通過其他嚴格的安全檢查,遵守校園安全制度和程序。
· 職位性質(zhì): 全職
· 工作地點: 上海, 虹橋校區(qū)(長寧區(qū))
· 入職時間: 2025年8月
主要職責:
初中教學主任的主要職責是監(jiān)督,評價和保證虹橋校區(qū)的教學質(zhì)量水平。初中教學主任是校區(qū)領(lǐng)導團隊的重要成員,也是負責對接政府有關(guān)教學要求并保證實施質(zhì)量的第一線責任人。
管理職責 Leadership and Management
? 參與初中部校區(qū)領(lǐng)導團隊(CLT)的工作。
Participate in Middle School Campus Leadership Team
? 支持初中部教師提高教學實踐水平,促進其專業(yè)能力發(fā)展。
Support the development of Middle School teachers in improving their instructional practice
? 創(chuàng)立教學法指導項目組,發(fā)展教學法導師,以幫助導師們更好的與學科組以及老師合作,并引導科組及教師在教學法上的專業(yè)成長
Establish a coaching program and support the development of instructional coaches in their work with individual teachers and departments to improve the overall quality of teaching and learning
? 領(lǐng)導全校范圍內(nèi)的教學改進項目,為學科部門及個體教師提供針對性支持與指導。
Lead campus-wide pedagogical initiatives, providing departmental and individual support and guidance
? 與其他校區(qū)領(lǐng)導團隊成員緊密合作,負責新入職及返聘教師的選聘、入職培訓、試用期管理和績效評估。
Work closely with other CLT members on appointment, induction, probation, and performance review of new and returning teaching staff
? 管理實驗室技術(shù)員,確保科學實驗室的安全運行,并監(jiān)督相關(guān)政策和操作流程的實施。
Manage the Lab Technicians to oversee the safety and overall practices, policies and procedures of the Science Labs
? 負責管理圖書館團隊及其運行,確保圖書館及其資源的有效利用。
Manage the Library staff and program to ensure effective use of the library and its resources
? 確保所有政府要求的工作和溝通事項得到及時落實,并根據(jù)需要與相關(guān)方跟進落實。
Ensure all government requirements and communication are completed and met, follow-up with relevant parties as required
團隊協(xié)作 Teamwork
? 與學科組長及初中副校長(學術(shù))緊密協(xié)作,協(xié)調(diào)學科與部門內(nèi)部的課程、教學和評估,確保一致性與高質(zhì)量。
Work closely with Heads of Department and Middle School Deputy Principal (Academics) to moderate curriculum, instruction and assessments within subjects and departments
? 與初中副校長(學術(shù))合作,通過正式和非正式的課堂觀察,依據(jù)包校教學標準監(jiān)督和評估校區(qū)的教學質(zhì)量。
Work closely with the Middle School Deputy Principal (Academics) to monitor and evaluate campus teaching and learning quality through formal and informal classroom observations aligned to Pao Teaching Standards
? 與初中副校長(學術(shù))緊密配合,負責年度目標設(shè)定、教師發(fā)展計劃以及專業(yè)評估體系(評估人與被評估人)的實施。
Work closely with the Middle School Deputy Principal (Academics) to administer yearly target setting, staff development plans, and a professional review system (reviewer/reviewee)
? 與初中副校長(學術(shù))合作,通過課堂內(nèi)外的示范教學和優(yōu)秀實踐分享,推動高質(zhì)量的教學標準。
Work closely with the Middle School Deputy Principal (Academics) to promote high-quality teaching standards through modelling and sharing of best practices in and out of the classroom
? 與初中副校長(學術(shù))共同協(xié)調(diào)校區(qū)范圍內(nèi)的內(nèi)部與外部專業(yè)發(fā)展項目,并與其他校區(qū)領(lǐng)導團隊成員配合推進相關(guān)工作。
Work closely with the Middle School Deputy Principal (Academics) to facilitate campus-wide internal and external professional development programs through coordination with the other CLT members
? 與英語、人文學科、體育與健康以及中文學科的教師密切合作,指導和支持他們在課程、教學和評估改進中的實踐和發(fā)展。
? Work closely with subject teachers in English, Humanities, PHE, and Chinese departments to coach and develop them as they implement improvements in curriculum, instruction, and assessment in their classes
聯(lián)系與溝通 Communication
? 與相關(guān)老師溝通并傳達內(nèi)部和外部的學生學業(yè)數(shù)據(jù),促進教職工工作規(guī)劃。
Share and communicate educational data internal and external with relevant staff to help inform planning
? 負責監(jiān)督并確保與家長、學生、各部門以及政府機構(gòu)就初中學術(shù)相關(guān)事宜進行準確、及時且高質(zhì)量溝通 。
Supervise and ensure high quality and timely communication with parents, students, other departments, and government officials regarding Middle School Academics.
? 協(xié)助組織和實施與家長相關(guān)的學術(shù)活動與溝通,并根據(jù)需要做好每周家長通告的溝通。
Support the organization and execution of parents’ academic-related events and communication as well as contribute to weekly circular communication as required
要求:
1.碩士或以上學歷;
2.3 年以上學校中高層管理崗位經(jīng)驗 ;3 年以上教師導師經(jīng)驗; 3 年以上指導教師專業(yè)發(fā)展經(jīng)驗;10 年以上教學經(jīng)驗優(yōu)先;
3.持有效教師資格證;
4.須有優(yōu)秀的英文能力,雙語能力強;
5.具備開放的思維模式,勇于探索創(chuàng)新精神,樂于接受新理念新事物,有較強的團隊合作意識;關(guān)愛學生,盡心盡責;
有意向的申請人將被要求填寫一份包含詳細教育和專業(yè)背景信息的申請表,經(jīng)過安全招聘培訓的面試官將參加面試。申請人將接受嚴格的背景調(diào)查,不接受非特定性的推薦或者證明信函。入職前要求提供由政府機構(gòu)或警方出具的無犯罪記錄的報告。所有工作人員每年均需接受安全制度培訓,包括鑒別、反饋和報告程序。
關(guān)于上海民辦包玉剛實驗學校
今日興學,為明日中國。
今日興教,為未來世界。
上海民辦包玉剛實驗學校(以下簡稱包校)是一所開創(chuàng)性而具有國際視野的中國學校。學校成立于2007年,是一所非營利的雙語學校,由包氏家族為紀念愛國愛鄉(xiāng)的企業(yè)家、政治家、慈善家,已故船王包玉剛爵士而創(chuàng)建。目前有1200多名中外籍學生。學校提供小學一年級至高中十二年制的學歷教育,融合了中國及國際先進的課程元素。中小學階段采用上海課程,高中階段采用劍橋IGCSE、國際IBDP課程,以及中國文化課程。
包校提供創(chuàng)新的雙向沉浸式雙語教育,倡導全人教育,致力于學生在智力、情感、體魄、社會等各方面的全面發(fā)展,培養(yǎng)學生成為熱心、有責任心的21世紀世界公民。
包校分為小學、初中以及高中部。小學部(1-5年級)位于上海市中心的長寧區(qū),實行走讀制。初中(6-8年級)和高中(9-12年級)位于新虹橋校區(qū)以及上海松江區(qū),采用傳統(tǒng)英、美寄宿模式(走讀亦可選)。
About YK Pao School
A School for Tomorrow’s China.
An Education for Tomorrow's World.
YK Pao School is a pioneering international Chinese school. The school is a non-profit private institution founded in 2007, in memory of shipping magnate Sir Yue-Kong Pao, the renowned Chinese businessman, statesman and philanthropist. With over 1200 students from China and overseas, the school offers a unique Year 1-12 educational programme that integrates elements of Shanghai and international curricula, culminating with the IGCSE and IB Diploma programmes, both of which are complemented by core components of the Shanghai curriculum.
Pao School’s innovative Chinese-English immersion bilingual programme nurtures the whole person - the entire emotional, social, physical, and intellectual being – and prepares students to become engaged and responsible global citizens of the 21st century.
Pao School is divided into Primary, Middle and High School. Primary School (Years 1-5) is a day school located in Shanghai’s city centre, while the Middle School (Years 6-8) and the High School (Years 9-12) are located on the new Hongqiao campus and in Shanghai’s Songjiang District offering UK/US style boarding education as well as catering to day students.