1.擔(dān)任翻譯工作,承擔(dān)研發(fā)部門工程師與韓國專家之間的技術(shù)溝通工作,高效準(zhǔn)確。
2.擔(dān)任研發(fā)部門的產(chǎn)品工程師,負(fù)責(zé)規(guī)劃并協(xié)調(diào)工廠各生產(chǎn)單元,完成產(chǎn)品化目標(biāo)。
3.承擔(dān)技術(shù)支持工作,協(xié)助完成售前售中售后的技術(shù)支持。
4.統(tǒng)招本科學(xué)歷,具備工科背景,最好是機(jī)械,無機(jī)非金屬材料,化工,工藝工程等相關(guān)專業(yè)。
5.有碳素,石墨,陶瓷,CVD,外延,長(zhǎng)晶,半導(dǎo)體,機(jī)械設(shè)備相關(guān)行業(yè)工作背景優(yōu)先。
6.流利的韓語翻譯能力,具備日語能力優(yōu)先。
7.優(yōu)先考慮作為韓語翻譯,希望可以在大連穩(wěn)定工作,長(zhǎng)期可向技術(shù)工程師背景培養(yǎng)。