崗位職責(zé):
外企職位工作語(yǔ)言為英文,口語(yǔ)和書(shū)面
1. 掃描意向書(shū)及新簽訂的合同和所有其他文件,保持紙質(zhì)版文件與電子版文件同步
3. 及時(shí)保存公司其他部門合同復(fù)印件,便于律師查閱資料
4. 在接到租戶的各種法律文件之后,及時(shí)掃描翻譯,向領(lǐng)導(dǎo)層及律師反映情況
5. 各租戶簽好合同送過(guò)來(lái)之后,找領(lǐng)導(dǎo)簽字蓋章,完成之后交給租戶并簽收
6. 律師擬好商函(如警告函、提示函和其他商函) 并得到上級(jí)確認(rèn)之后,簽署蓋章申請(qǐng)
7. 定時(shí)更新合同庫(kù)及與合同相關(guān)的數(shù)據(jù),如合同庫(kù)、租冊(cè)、解約合同等,保證數(shù)據(jù)的有效性
8. 負(fù)責(zé)各個(gè)部門要求的數(shù)據(jù)的核對(duì),及時(shí)將核對(duì)后信息反饋。
9. 對(duì)于較少文字的函件,自行翻譯并發(fā)送給領(lǐng)導(dǎo)層及律師。對(duì)于大批量法律文件,聯(lián)系翻譯公司處理法律文件的翻譯工作.
10. 及時(shí)發(fā)送函件,將快遞單及簽收記錄保存留檔,便于法律糾紛時(shí)的運(yùn)用。
11. 向法院提交和領(lǐng)取訴訟材料,出庭或協(xié)助律師出庭
12. 聯(lián)系公證處對(duì)商戶的經(jīng)營(yíng)狀態(tài)進(jìn)行公證
13. 律師分配的其他任務(wù),如法律問(wèn)題研究,合同、法律函件的起草。
任職要求:
1. 英語(yǔ)/法律專業(yè)畢業(yè),本科及以上學(xué)歷,英文口語(yǔ)書(shū)面溝通無(wú)障礙,英文能做為工作語(yǔ)言
2. 同崗位一年以上工作經(jīng)驗(yàn),
3.溝通協(xié)調(diào)能力強(qiáng),對(duì)工作認(rèn)真負(fù)責(zé)
職位福利:五險(xiǎn)一金、通訊補(bǔ)助、帶薪年假、周末雙休