職位描述1. 對已翻譯為英語/日語/韓語/泰語/西班牙語/印尼語的短劇進(jìn)行精修審核和本地化潤色,確保語言準(zhǔn)確、流暢,并符合目標(biāo)文化的表達(dá)習(xí)慣;
2. 對字幕進(jìn)行可視化適應(yīng),調(diào)整用于特色和時間長短等,保證字幕的可讀性;
3. 按時完成校對任務(wù),確保項目進(jìn)度和質(zhì)量符合公司的要求。
職位要求1. 本科及以上學(xué)歷,具備優(yōu)秀的中文-英語/日語/韓語/泰語/西班牙語/印尼語互譯水平;
2. 英語/日語/韓語/泰語/西班牙語/印尼語專業(yè)、擁有英語/日語/韓語/泰語/西班牙語/印尼語檢定證書者或同等學(xué)歷者優(yōu)先;
3. 有海外留學(xué)經(jīng)歷者優(yōu)先,有翻譯經(jīng)驗者優(yōu)先